Vous avez économisé des centaines d'heures de processus manuels lors de la prévision de l'audience d'un jeu à l'aide du moteur de flux de données automatisé de Domo.
Contrat-cadre de partenariat
Le présent contrat-cadre de partenariat (le « Contrat ») est conclu entre Domo, Inc., dont les bureaux sont situés au 772 East Utah Valley Drive, American Fork UT, 84003, (« Domo »), et l'entité ou la personne acceptant le présent Contrat et approuvée par Domo pour participer au programme de partenariat de Domo (« Partenaire »).
Le présent Contrat définit les termes et conditions selon lesquels le Partenaire peut participer au Programme de partenariat de Domo, sous réserve de l'approbation écrite de Domo concernant le type et le niveau de programme de partenariat spécifiques du Partenaire. Le présent Contrat est complété par les calendriers du Programme de partenariat conclus entre les parties (« Horaires »). Le calendrier ci-joint est le calendrier des partenaires de la solution Domo App. Le présent contrat, le calendrier des partenaires de la solution Domo App ci-joint et le guide du programme Domo Partner (»Guide du programme») définissent les termes et conditions selon lesquels le partenaire peut participer au programme Domo Partner en tant que partenaire App Solution. Le Guide du programme est incorporé aux présentes par référence et fait partie intégrante du présent Contrat.
Une fois que Domo accepte le Partenaire dans le Programme de partenariat, le Partenaire déclare et garantit qu'il continuera à remplir les conditions de participation pendant toute la durée de sa participation. Si Domo détermine à tout moment que le Partenaire ne répond pas aux critères de participation, Domo peut, à sa seule discrétion, révoquer son approbation de la participation du Partenaire au Programme de partenariat. Le Partenaire accepte d'informer Domo rapidement par écrit si App Solution Partner ne répond plus aux critères de participation. Les conditions de participation, les politiques et les avantages détaillés dans le guide du programme sont sujets à modification à la seule discrétion de Domo. Les modifications apportées au Guide des programmes s'appliqueront 30 jours à compter de la date à laquelle Domo publie pour la première fois un Guide des programmes révisé. Le partenaire est chargé de revoir régulièrement le guide du programme afin de déterminer les politiques et les avantages alors en vigueur.
Toute personne acceptant le présent Contrat au nom d'une entreprise ou d'une autre entité juridique déclare qu'elle a le pouvoir de lier cette entité au présent Contrat. En acceptant ces conditions, le Partenaire déclare avoir lu, compris et accepté toutes les dispositions du présent Contrat. Une entité ne peut pas rejoindre ou participer au programme de partenariat Domo si elle est un concurrent de Domo, sauf avec le consentement écrit exprès de Domo.
Définitions. Les termes en majuscules auront la signification indiquée ci-dessous.
»Affilié» désigne toute entité qui, directement ou indirectement, contrôle, est contrôlée par une partie au présent Accord ou est sous contrôle commun (mais uniquement tant que ce contrôle existe), le terme « contrôle » désignant la détention de plus de 50 % des actions ou titres en circulation représentant le droit de vote lors de l'élection des administrateurs ou de toute autre autorité de gestion de cette entité.
»Informations confidentielles» désigne : (a) la Plateforme, les matériaux Domo et toute information s'y rapportant, divulgués par Domo ou ses filiales ; (b) toute information commerciale ou technique de Domo, de son partenaire ou de ses filiales respectives divulguée par écrit et marquée « confidentielle » au moment de la divulgation, ou qui devrait, de par la nature de la divulgation, être raisonnablement considérée comme confidentielle ; (c) les données d'abonné ; (d) toute information personnelle divulguée ci-dessous ; et (e) les conditions et les prix spécifiques énoncés dans le présent Contrat. Les informations confidentielles n'incluent aucune information qui : (a) est ou devient généralement connue du public sans faute ou violation du présent Contrat par la partie destinataire ; (b) est légitimement connue de la partie destinataire au moment de la divulgation sans obligation de confidentialité ; (c) est développée indépendamment par la partie destinataire sans utiliser les informations confidentielles de la partie divulgatrice ; ou (d) est légitimement obtenue par le destinataire auprès d'un tiers sans violation de toute restriction d'utilisation ou de divulgation à laquelle ce tiers est le sujet.
»Matériaux Domo» désigne le matériel fourni ou divulgué au Partenaire par Domo pour être utilisé par le Partenaire.
»Domo Marks» désigne les marques déposées, les noms commerciaux, les marques de service et les noms de service de Domo.
«Droits de propriété intellectuelle» désigne les droits de brevet (y compris les demandes de brevet et les divulgations), les droits d'auteur (y compris, mais sans s'y limiter, les droits sur les œuvres audiovisuelles et les droits moraux), les secrets commerciaux, les marques, le savoir-faire et tout autre droit de propriété intellectuelle reconnu dans n'importe quel pays ou juridiction du monde.
»Services professionnels» désigne généralement tous les services de conseil, de formation, d'assistance, de mise en œuvre et techniques fournis par le Partenaire à l'Abonné de revente.
»Guide du programme» désigne le Guide du programme Domo Keiretsu, qui peut être mis à jour de temps à autre par Domo à sa seule discrétion et tel que complété et modifié comme indiqué dans l'Annexe A ci-jointe.
»Prospect» désigne tout abonné potentiel ou partenaire principal identifié par le partenaire comme tel et pour lequel le partenaire a rempli un formulaire d'inscription de prospect.
»Formulaire d'inscription des prospects» désigne le formulaire en ligne fourni par Domo pour l'enregistrement des prospects, tel que modifié de temps à autre par Domo à sa discrétion.
»Lead qualifié» désigne un Prospect qui a été approuvé par Domo conformément au présent Contrat pour un engagement potentiel en tant qu'Abonné et pour la divulgation d'informations à l'appui d'un tel engagement potentiel.
»Frais de recommandation» désigne les frais payés au partenaire par Domo pour les abonnés référents.
»Abonné référent» désigne un prospect qualifié qui a passé une commande de service auprès de Domo pour la réception de la Plateforme.
»Frais de revente» désigne les frais payés à Domo par les abonnés du Partner for Resale.
»Ordre de service pour revendeurs» désigne le contrat conclu par et entre le Partenaire et Domo pour l'Abonné revendeur, selon le cas.
»Abonné à la revente» désigne un prospect qualifié qui a passé une commande de service revendeur auprès d'un partenaire.
»Plateforme» désigne la plateforme Domo Business Cloud, fournie en tant que service aux Abonnés pour répondre à leurs besoins en matière de business intelligence, telle qu'elle peut être mise à jour ou modifiée de temps à autre par Domo.
»Abonné» désigne à la fois les abonnés référents et les abonnés revendeurs (nommés sur la commande de service applicable) qui s'abonnent pour utiliser la plateforme Domo.
»Données relatives aux abonnés» désigne toutes les données téléchargées sur la Plateforme, ou autrement fournies pour traitement par la Plateforme, par ou pour le compte de l'Abonné.
»Impôts» désigne (a) toutes les taxes de quelque nature que ce soit (payables directement ou par retenue à la source), y compris, sans s'y limiter, les revenus, les recettes brutes, les biens personnels, les biens meubles incorporels, ad valorem, la valeur ajoutée, les biens et services, la consommation, les ventes, l'utilisation, les accises, les importations ou les exportations, les taxes documentaires et les taxes de timbre, (b) tous les frais de permis gouvernementaux ou de titulaires de licence et tous les coûts associés, (c) tous les frais de douane, droits de douane et autres frais similaires et tous les coûts associés, et (d) tous intérêts et pénalités, suppléments de taxes ou frais ou autres montants supplémentaires avec respect de celui-ci imposé par toute autorité fiscale ou autre autorité gouvernementale.
Le terme « Service de formation » désigne tous les services de formation fournis au Partenaire.
1. Licence.
1.1 Octroi de licence. Sous réserve du type et du niveau du programme de participation du Partenaire et des termes du présent Contrat, Domo accorde au Partenaire, pendant la durée du présent Contrat, le droit non exclusif et limité de : (a) accéder à la Plateforme et à toute documentation ou matériel connexe uniquement pour présenter la Plateforme aux prospects et aux prospects qualifiés dans un environnement restreint, (b) accéder et utiliser la Plateforme à des fins commerciales internes du Partenaire, comme décrit dans le Guide du programme et comme cela doit être détaillé plus en détail dans une commande de service correspondante conclu entre les parties, et (c) utiliser le Domo Materials dans le cadre de la revente et de la recommandation de la Plateforme. L'utilisation de la plateforme Domo par le Partenaire est soumise au présent Contrat et, dans la mesure où cela n'est pas contraire au présent Contrat, aux termes du Contrat de services Domo disponible sur www.domo.com/company/service-terms. Domo peut mettre fin à l'utilisation de la Plateforme par le Partenaire à tout moment pour quelque raison que ce soit.
1.2 Restrictions. À l'exception de ce qui est indiqué ci-dessus, le Partenaire ne peut pas distribuer, sous-licencier, transférer, mettre à disposition ou donner accès à la Plateforme et aux Contenus Domo. Le partenaire reconnaît que la plateforme et les matériaux de Domo contiennent des secrets commerciaux de Domo et de ses concédants de licence. À l'exception de ce qui est expressément indiqué ci-dessus, le Partenaire ne doit pas : (a) utiliser la Plateforme ou les Matériaux Domo, ni autoriser leur utilisation, de quelque manière que ce soit et à quelque fin que ce soit ; (b) copier ou reproduire la Plateforme, en tout ou en partie ; (c) modifier ou créer des œuvres dérivées de la Plateforme ou des Matériaux Domo ; (d) supprimer, masquer ou altérer toute notice de propriété associée à la Plateforme ou aux Matériaux Domo ; (e) désassembler, démonter, démonter ou altérer tout avis de propriété associé à la Plateforme ou aux Matériaux Domo empiler ou rétroconcevoir la Plateforme, les Matériaux Domo ou toute autre technologie supportant la Plateforme ; ou (f) utiliser la Plateforme ou les Matériaux Domo en violation de lois applicables. Domo se réserve tous les droits qui ne sont pas expressément accordés au Partenaire dans les présentes et le Partenaire n'empêchera en aucune manière Domo de développer, d'utiliser, de concéder sous licence, de distribuer, de modifier ou d'exploiter librement la Plateforme, les Matériaux Domo ou toute modification, amélioration ou œuvre dérivée de ceux-ci, ou d'autoriser des tiers à le faire.
2. Obligations des partenaires.
2.1 Compétence. Le Partenaire s'assurera que ses représentants et agents connaissent bien la plateforme Domo et les autres offres Domo, et qu'ils ont suivi la formation et la certification Domo applicables, comme décrit dans le Guide des programmes pour le type et le niveau de programme de partenariat spécifiques au Partenaire, ou comme l'exige Domo de temps à autre. En ce qui concerne le paiement par le Partenaire pour la certification ou la formation, le Partenaire paiera à Domo les frais décrits dans le Guide du programme.
2.2 Pratiques commerciales. Dans le cadre du présent Contrat, le Partenaire (a) ne se livrera à aucune pratique trompeuse, illégale ou contraire à l'éthique ; (b) ne fera aucune déclaration ni ne donnera aucune garantie concernant la Plateforme Domo ou d'autres offres, sauf dans les cas prévus dans les supports marketing imprimés ou la documentation fournis par Domo ; (c) mènera ses activités d'une manière qui reflète à tout moment la réputation, la bonne volonté et la réputation de Domo ; et (d) se conformer avec toutes les lois et réglementations fédérales, nationales et locales applicables.
2.3 Dépenses liées à la conduite des affaires. Sauf disposition contraire expresse dans les présentes, le Partenaire supportera l'intégralité des coûts, taxes et dépenses liés à la conduite de ses activités conformément aux termes du présent Contrat.
3. Enregistrements et rapports.
3.1 Registres ; Audit. Pendant la durée du présent Contrat et pendant une période de trois ans par la suite, le Partenaire tiendra des livres et registres complets et exacts concernant les performances du Partenaire dans le cadre du présent Contrat. Au cours de cette période, Domo aura le droit d'inspecter et de vérifier ces livres et registres dans le but de confirmer le respect du Contrat par le Partenaire, y compris ses obligations de paiement. Ces inspections et audits seront effectués pendant les heures normales de bureau et de manière à minimiser toute interférence avec les activités commerciales normales du Partenaire. Si une telle inspection et audit révèlent un sous-paiement des frais à Domo, le Partenaire remettra rapidement le montant de ce sous-paiement à Domo, y compris des intérêts raisonnables. Si les frais sous-payés dépassent 5 % des frais dus au cours de la période couverte par l'audit, Partner paiera également les frais raisonnables de Domo liés à la réalisation de l'audit.
4. Impôts et retenues à la source.
4.1 Impôts. Tous les prix et frais indiqués sont hors taxes. Toutes ces taxes seront payées par le destinataire de la facture applicable, à l'exclusion des taxes basées sur le revenu net de la partie facturante. Les taxes applicables seront facturées séparément sur la facture dans la mesure du possible. Chaque partie effectuera les paiements requis en vertu des présentes sans déduction d'impôts ; à condition que la partie ne puisse déduire que les impôts imposés sur le revenu net de l'autre partie qui doivent être retenus par la partie en vertu des lois de la juridiction applicable (a) dans la mesure où la partie paie effectivement ces impôts aux autorités fiscales compétentes, et (b) uniquement dans la mesure où le montant ainsi retenu et payé n'excède pas le pourcentage minimum requis pour être retenu détenus en vertu de la loi applicable. Chaque partie fournira à l'autre partie des reçus fiscaux officiels attestant le paiement des impôts légalement tenus d'être retenus.
4.2 Retenue. Aucune partie de l'indemnisation d'une partie en vertu du présent Accord ne sera soumise à une retenue pour tout impôt ou paiement fédéral, étatique, de sécurité sociale, d'indemnisation des accidents du travail ou autres impôts ou paiements similaires, sauf si cela est requis conformément à une notification par une agence fiscale compétente. Chaque partie reconnaît et accepte qu'elle (a) déclarera comme revenus et paiera tous les impôts sur toutes les rémunérations qu'elle reçoit en vertu du présent Contrat, et (b) paiera toutes les taxes et autres avantages découlant de l'emploi de ses employés ou sous-traitants participant aux présentes.
5. Confidentialité.
5.1 Restrictions d'utilisation et de divulgation. Chaque partie n'utilisera pas les informations confidentielles de l'autre partie, sauf si cela est nécessaire pour l'exécution du présent accord, et ne divulguera pas ces informations confidentielles à des tiers, sauf à ceux de ses employés et sous-traitants qui ont besoin de connaître ces informations confidentielles afin de s'acquitter de leurs obligations en vertu du présent accord, à condition que chaque employé et sous-traitant soit soumis à un accord écrit ou ait accepté d'être lié par les termes du présent accord qui incluent des restrictions contraignantes d'utilisation et de divulgation qui sont au moins aussi protecteurs que ceux énoncés dans les présentes (les « Représentants »). Chaque partie déploiera tous les efforts raisonnables pour préserver la confidentialité de toutes les informations confidentielles de l'autre partie en sa possession ou sous son contrôle, mais en aucun cas moins que les efforts que cette partie déploie habituellement en ce qui concerne ses propres informations confidentielles de nature et d'importance similaires. Les obligations ci-dessus n'empêcheront aucune des parties de divulguer les informations confidentielles de l'autre partie : (a) conformément à une ordonnance ou à une exigence d'un tribunal, d'une agence administrative ou d'un autre organisme gouvernemental, à condition que la partie tenue de procéder à une telle divulgation donne un préavis raisonnable à l'autre partie pour contester cette ordonnance ou cette exigence ; et (b) sur une base confidentielle à ses conseillers juridiques ou financiers. Dans le cas où l'une des parties ou ses représentants respectifs sont invités ou contraints par une procédure légale de divulguer des informations confidentielles de l'autre partie, la partie tenue de procéder à cette divulgation doit en informer rapidement l'autre partie afin que celle-ci puisse demander une ordonnance de protection ou toute autre mesure appropriée avant une telle divulgation. Dans le cas où une telle ordonnance de protection n'est pas obtenue, la partie tenue de procéder à cette divulgation doit divulguer uniquement la partie des informations confidentielles que son conseiller juridique indique qu'elle est légalement tenue de divulguer, et doit travailler avec le propriétaire de ces informations confidentielles pour minimiser l'étendue et les effets d'une telle divulgation. En outre, chaque partie peut divulguer les termes et conditions du présent Contrat conformément à la réglementation en matière de valeurs mobilières applicable.
5.2 Sécurité des données. Si le Partenaire accède à des Données d'Abonné en vertu des présentes, le Partenaire doit protéger les Données d'Abonné en sa possession contre toute utilisation, accès, divulgation, altération ou destruction non autorisés, par le biais de contrôles d'accès, de cryptage, d'audits réguliers et d'autres moyens basés sur les normes les plus strictes du secteur, comme l'exige la loi et si Domo peut l'exiger de temps à autre. Le Partenaire doit immédiatement informer Domo de toute faille de sécurité connue pouvant entraîner l'utilisation, l'accès, la divulgation, la modification ou la destruction non autorisés des données de l'abonné. À la demande de Domo, le Partenaire fournira à Domo toutes les données d'abonné en sa possession. Dans la mesure où les données de l'abonné proviennent d'un pays en dehors des États-Unis, le Partenaire se conformera aux lois applicables en matière de confidentialité et le Partenaire certifiera qu'il participe au Privacy Shield, à la sphère de sécurité ou à d'autres programmes dans la mesure du possible.
5.3 Injonction. Les deux parties comprennent et conviennent que les dommages pécuniaires peuvent ne pas constituer une réparation suffisante en cas de violation de cette section par la partie destinataire et que la partie divulgatrice sera en droit de demander une réparation équitable, y compris une injonction et une exécution spécifique, pour remédier à une telle violation, sans avoir à déposer de caution ou toute autre forme de garantie, sans avoir à démontrer la probabilité d'un préjudice irréparable et sans avoir à prouver que des dommages pécuniaires seraient une réparation inadéquate. Ces recours ne seront pas considérés comme les recours exclusifs en cas de violation du présent Contrat par une partie destinataire, mais s'ajouteront à tous les autres recours prévus par la loi ou en équité pour la partie divulgatrice.
5.4 Publicité. Nonobstant ce qui précède, Domo peut identifier le Partenaire sur les listes de partenaires de Domo et dans ses supports marketing et publicitaires, et chaque partie peut annoncer que le Partenaire est certifié Domo en utilisant la certification du programme appropriée, et reproduire le nom, le logo, la marque commerciale, la marque de service ou toute autre désignation commerciale de l'autre partie en relation avec celui-ci. Chaque partie peut divulguer le nom de l'autre partie et la valeur du présent Contrat dans le cadre de tout dépôt ou divulgation requis en vertu des lois sur les valeurs mobilières nationales ou fédérales applicables.
6. Droits de propriété.
6.1 Propriété. La plateforme, les matériaux de Domo et tous les droits de propriété intellectuelle y afférents sont et resteront la propriété unique et exclusive de Domo. Le Partenaire ne reproduira pas et ne modifiera pas, ne supprimera ni ne masquera les mentions relatives aux droits de propriété intellectuelle de Domo et de ses concédants de licence, telles que fournies par Domo. Le Partenaire signalera rapidement à Domo toute infraction ou autre violation des droits de propriété intellectuelle de Domo dont le Partenaire aura connaissance.
6.2 Licence de marque. Sous réserve du respect par le Partenaire des termes et conditions du présent Contrat, Domo accorde par la présente au Partenaire une licence non exclusive et non transférable pour utiliser les marques Domo uniquement dans le cadre de la publicité, de la promotion, de la distribution et de la vente de la Plateforme par le Partenaire conformément au présent Contrat. Toute utilisation spécifique des marques Domo sur des supports ou dans des communiqués de presse doit être préalablement approuvée par Domo par écrit et doit attribuer correctement la propriété des marques Domo à Domo conformément à la loi applicable et aux directives d'utilisation des marques de Domo alors en vigueur. Le Partenaire ne supprimera ni ne masquera aucune marque Domo sur la Plateforme et n'ajoutera aucune marque commerciale, logo ou désignation commerciale supplémentaire sur la Plateforme. Le Partenaire fournira à Domo des échantillons de son utilisation des marques Domo sur demande. Le Partenaire reconnaît et accepte que Domo est propriétaire des marques Domo et que toute la notoriété découlant de l'utilisation des marques Domo par le Partenaire en vertu des présentes s'applique uniquement au profit de Domo. Le Partenaire ne contestera ni n'aidera à contester la validité ou la propriété d'une quelconque marque Domo et ne prendra aucune mesure dérogeant aux droits de Domo sur celle-ci. Aucune disposition du présent Contrat ne sera considérée comme une concession de droit ou de licence d'utilisation des marques ou des logos des Abonnés de Domo et le Partenaire reconnaît que cela est interdit. Domo peut révoquer cette licence à tout moment à sa seule discrétion.
7. Garantie.
7.1 Garantie. Chaque partie déclare et garantit à l'autre que : (a) le présent Contrat a été dûment exécuté et livré, et le présent Contrat constitue un accord valide et contraignant, opposable à cette partie conformément à ses termes ; (b) aucune autorisation ou approbation d'un tiers n'est requise dans le cadre de l'exécution et de la livraison du présent Contrat par cette partie, ou de l'exécution du présent Contrat ; et (c) l'exécution et la livraison du présent Contrat, ne enfreindre les lois de toute juridiction ou les termes et conditions de tout autre accord auquel il est partie ou par lequel il est autrement lié.
7.2 Avertissement. À L'EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT ET DANS TOUT CALENDRIER Y AFFÉRENT, TOUS LES SERVICES, OUTILS ET SERVICES PROFESSIONNELS SONT FOURNIS TELS QUELS ET CHAQUE PARTIE DÉCLINE ET NE FAIT AUCUNE AUTRE DÉCLARATION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DÉCLARATIONS, GARANTIES OU GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LA SOCIÉTÉ RECONNAÎT QUE NI DOMO NI SES FOURNISSEURS TIERS NE CONTRÔLENT LE TRANSFERT DE DONNÉES VIA LES MOYENS DE COMMUNICATION, Y COMPRIS INTERNET, ET QUE LE SERVICE PEUT ÊTRE SOUMIS À DES LIMITATIONS, À DES RETARDS ET À D'AUTRES PROBLÈMES INHÉRENTS À L'UTILISATION DE CES MOYENS DE COMMUNICATION, Y COMPRIS LES MOTEURS DE RECHERCHE. DOMO N'EST PAS RESPONSABLE DES RETARDS, DES ÉCHECS DE LIVRAISON OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE TELS PROBLÈMES.
8. Indemnité.
8.1 Indemnité du partenaire. Le Partenaire défendra, indemnisera et dégagera Domo, ses filiales et leurs dirigeants, administrateurs et employés respectifs de toute responsabilité, de tout dommage et de toute dépense (y compris les frais de justice et les honoraires d'avocat raisonnables) découlant de ou résultant de toute réclamation d'un tiers fondée sur ou autrement attribuable à : (a) une négligence grave ou une faute intentionnelle du Partenaire ; (b) toute fausse déclaration faite par le Partenaire concernant Domo ou la Plateforme (c) toute réclamation contre Domo, alléguant que les actions du Partenaire dans le cadre du présent Contrat entraînent une violation de tout droit à la vie privée ou à la confidentialité d'un tiers ; (d) toute réclamation contre Domo selon laquelle les prestations de services professionnels fournies par le Partenaire en vertu des présentes violent un droit de propriété intellectuelle d'un tiers, (e) les actions du Partenaire entraînant une violation substantielle des données de l'abonné, ou (f) la violation par le Partenaire de la loi applicable.
8.2 Domo Indemnity. Domo défendra, indemnisera et dégagera de toute responsabilité le Partenaire, ses filiales, ainsi que leurs dirigeants, administrateurs et employés respectifs, de toute responsabilité, de tout dommage et de toute dépense (y compris les frais de justice et les honoraires d'avocat raisonnables) découlant de ou résultant de toute réclamation d'un tiers fondée sur ou autrement attribuable à : (a) la négligence grave ou la faute intentionnelle de Domo ; et (b) la violation par Domo de la loi applicable.
8.3 Obligations des parties indemnisées. La partie indemnisée doit : (a) notifier rapidement les réclamations par écrit à la partie indemnisatrice ; (b) donner à la partie indemnisatrice le contrôle exclusif de la défense et du règlement de la réclamation ; et (c) fournir à la partie indemnisatrice une assistance raisonnable pour défendre la réclamation, aux frais de la partie indemnisatrice.
9. Limitation de responsabilité.
9.1 Plafond de responsabilité. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE CHAQUE PARTIE ENVERS L'AUTRE PARTIE EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD, QUELLES QUE SOIENT LES CAUSES D'ACTION ET TOUTES LES THÉORIES DE RESPONSABILITÉ, SERA LIMITÉE AU PLUS ÉLEVÉ DES PAIEMENTS EFFECTUÉS PAR LA PARTIE RESPONSABLE EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT AU COURS DES 12 MOIS PRÉCÉDANT LA DATE DE L'ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ, SOIT 25 000 DOLLARS AMÉRICAINS. EN AUCUN CAS, AUCUNE DES PARTIES NE SERA RESPONSABLE ENVERS L'AUTRE PARTIE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS, LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE DONNÉES OU LA PERTE DE CLIENTÈLE) OU DES COÛTS LIÉS À L'ACHAT D'UN SERVICE DE REMPLACEMENT, DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT OU DE L'UTILISATION OU DE LA PRESTATION DES SERVICES FOURNIS CI-DESSOUS, QUE CETTE RESPONSABILITÉ DÉCOULE D'UNE RÉCLAMATION FONDÉE SUR UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE VIOLATION DE GARANTIE, UN DÉLIT (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS OU AUTRE, ET SI DOMO EN A ÉTÉ INFORMÉE OU NON LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
9.2 Exclusions relatives au plafond de responsabilité. LES LIMITATIONS CONTENUES DANS CETTE SECTION NE LIMITERONT PAS (i) LES OBLIGATIONS D'INDEMNISATION D'UNE PARTIE EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT ; (ii) LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE VIOLATION OU DE DÉTOURNEMENT DE DROITS DE PROPRIÉTÉ DE L'AUTRE PARTIE, (iii) LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE VIOLATION PAR UNE PARTIE DE SES OBLIGATIONS DE CONFIDENTIALITÉ ET DE SÉCURITÉ DES DONNÉES EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT, OU (iv) LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉCÈS OU DE PRÉJUDICE CORPOREL RÉSULTANT D'UNE NÉGLIGENCE GRAVE OU D'UNE FAUTE INTENTIONNELLE DE LA PARTIE.
10. Durée et résiliation.
10.1 Durée. La durée initiale du contrat sera de 12 mois à compter de la date d'entrée en vigueur, et le contrat continuera à être renouvelé automatiquement pour les 12 mois suivants, à moins que l'une des parties ne donne un avis écrit de non-renouvellement au moins 30 jours avant la fin de la période alors en cours.
10.2 Résiliation. Domo peut résilier le présent Contrat à tout moment pour des raisons de commodité en fournissant un préavis écrit de 30 jours au Partenaire. Chaque partie peut résilier le présent Contrat, à tout moment, dans le cas où l'autre partie viole l'une des conditions essentielles du présent Contrat et ne remédie pas à cette violation dans les dix jours suivant la date de réception d'une notification écrite à ce sujet de la part de la partie non contrevenante.
10.3 Résiliation pour insolvabilité. Si une partie reçoit un avis indiquant que l'autre partie est insolvable ou ne s'acquitte pas de ses obligations au fur et à mesure qu'une procédure est engagée par ou contre une partie en vertu d'une loi prévoyant une solution à la partie (un « cas d'insolvabilité »), cette partie qui n'est pas l'objet de la situation d'insolvabilité peut résilier le présent accord immédiatement après en avoir avisé la partie qui fait l'objet du cas d'insolvabilité.
10.4 Résiliation pour défaut de financement. Si le Partenaire choisit de financer tout ou partie des frais payables en vertu du présent Contrat par l'intermédiaire d'un prêteur référé au Partenaire par Domo, le Partenaire accepte que si le Partenaire ne respecte pas son contrat de financement avec son prêteur, à compter de la notification écrite de Domo au Partenaire, concernant les frais financés, Domo peut résilier la licence de plateforme et les services professionnels à fournir en vertu des présentes.
10.5 Effet de la résiliation. En cas de résiliation ou d'expiration du Contrat : (a) tous les droits et licences accordés par Domo en vertu des présentes cesseront automatiquement ; (b) Le Partenaire cessera immédiatement toute utilisation des marques Domo et cessera toute déclaration selon laquelle il est un Partenaire de Domo ; (c) chaque partie retournera rapidement à l'autre toutes les Informations confidentielles de l'autre partie en sa possession ou sous son contrôle, et certifiera par écrit qu'elle a respecté ses obligations de restitution ces informations confidentielles (sauf que chaque partie peut conserver des copies d'archives du Informations confidentielles (conformément à ses politiques de conservation des données) ; et (d) la date de paiement de tous les montants dus à Domo sera automatiquement accélérée afin qu'ils deviennent exigibles à la date d'entrée en vigueur de la résiliation, même si des délais plus longs avaient été prévus par ailleurs.
10.6 Survie. Les sections suivantes survivront à l'expiration ou à la résiliation du présent Contrat : Définitions, Enregistrements et rapports, Impôts, Confidentialité, Droits de propriété, Exonération de garantie, Indemnité, Limitation de responsabilité, Durée et résiliation, Généralités, et toute obligation de paiement échue à la résiliation survivra à la résiliation du présent Contrat pour quelque raison que ce soit.
11. Général.
11.1 Limitation géographique. Sauf accord contraire entre les parties, le territoire géographique du présent accord est limité aux abonnés revendeurs et aux abonnés référents situés dans le même pays que l'adresse du partenaire indiquée ci-dessus.
11.2 Cession. Aucune des sociétés n'aura le droit de céder le présent Contrat, en tout ou en partie, de plein droit ou autrement, sans le consentement écrit préalable exprès de l'autre partie, sauf que l'une ou l'autre des parties peut céder tous ses droits et obligations en vertu du présent Contrat à un ayant droit à la suite d'une fusion ou d'une consolidation, ou dans le cadre de la vente ou du transfert de la totalité ou de la quasi-totalité de ses activités ou actifs auxquels le présent Contrat se rapporte.
11.3 Loi applicable et juridiction. Le présent Contrat est régi par le droit du Delaware, sans référence aux principes de conflit de lois. Tout litige découlant de ou lié au présent Contrat, ou à l'interprétation, à la réalisation, à l'exécution, à la violation ou à la résiliation de celui-ci, doit être réglé par un tribunal compétent du comté de New Castle, dans le Delaware. Dans le cas où une action est intentée par l'une ou l'autre des parties en relation avec le présent Contrat, la partie qui l'emporte sur l'essentiel sera en droit de recouvrer auprès de l'autre partie tous les frais, honoraires d'avocat et autres dépenses encourus par cette partie.
11.4 Remède non exclusif. Sauf disposition expresse du présent Contrat, l'exercice par l'une ou l'autre des parties de l'un de ses recours en vertu du présent Contrat se fera sans préjudice de ses autres recours en vertu du présent Contrat ou autrement.
11.5 Divisibilité. Si, pour quelque raison que ce soit, un tribunal compétent juge une disposition du présent Contrat invalide ou inapplicable, cette disposition du Contrat sera appliquée dans toute la mesure permise et les autres dispositions du présent Contrat resteront pleinement en vigueur.
11.6 Dérogation. Le fait pour l'une ou l'autre des parties de ne pas appliquer une disposition du présent Contrat ne constituera pas une renonciation à l'application future de cette disposition ou de toute autre disposition.
11.7 Notifications. Sauf indication contraire dans le présent Contrat, tout avis requis ou autorisé à être donné conformément au présent Contrat sera effectif s'il est fait par écrit et envoyé par courrier certifié ou recommandé, ou par courrier express, avec accusé de réception demandé, à la partie appropriée à l'adresse indiquée dans le présent Contrat et avec les frais de port appropriés apposés. Chaque partie peut modifier ses coordonnées et son adresse pour la réception de la notification en adressant une notification à l'autre partie conformément à cette section. Les avis sont réputés avoir été envoyés deux jours ouvrables après la date d'envoi ou un jour ouvrable après la livraison à un service de messagerie.
11.8 Affiliés. Domo et Partner sont responsables de tous les actes et omissions, y compris les obligations financières, de leurs affiliés, agents, sous-traitants ou tiers respectifs qui participent dans le cadre du présent Contrat ou de tout calendrier. Un tel Affilié (a) s'engage et accepte qu'il sera lié par toutes les dispositions du Contrat et des Annexes applicables comme si toutes les références au Partenaire dans le Contrat faisaient référence à l'Affilié ; et (b) aura tous les droits et obligations du Partenaire en vertu du Contrat. Chaque partie est responsable envers l'autre partie de s'assurer que ses représentants et affiliés respectent pleinement les obligations de la partie en vertu du présent Contrat et des annexes applicables.
11.9 Force majeure. Aucune des parties ne sera responsable de tout manquement ou retard dans l'exécution du présent Contrat (à l'exception de toute obligation de paiement) dû à des causes indépendantes de sa volonté, y compris, mais sans s'y limiter, des conflits du travail, des grèves, des lock-outs, des pénuries ou l'impossibilité d'obtenir de la main-d'œuvre, de l'énergie, des matières premières ou des fournitures, une guerre, un terrorisme, une émeute ou un cas de force majeure.
11.10 Relation entre les parties. Aucune disposition du présent Contrat, y compris, mais sans s'y limiter, le titre du présent Contrat, ne doit être interprétée comme créant une agence, un partenariat, une franchise, une fiduciaire, un contrat d'emploi, un contrat de vente, une coentreprise ou toute autre forme de coentreprise ou toute autre relation similaire entre les parties, et aucune des parties n'a le pouvoir de lier ou d'assumer une quelconque obligation au nom de l'autre. Nonobstant toute autre disposition contraire, les parties au présent Contrat sont des contractants indépendants. Toute utilisation du terme « partenaire », « partenariat » ou de tout terme similaire dans le présent Contrat est uniquement pour des raisons de commodité et fait uniquement référence à l'esprit de coopération qui existe entre Partner et Domo et n'implique, ne décrit ou ne crée aucun partenariat légal ni aucune responsabilité de l'un pour les obligations ou responsabilités de l'autre. Il n'y a aucun bénéficiaire tiers de cet accord.
11.11 Contrôle des exportations. Chaque partie accepte de se conformer pleinement à toutes les lois et réglementations pertinentes en matière d'exportation des États-Unis et aux lois similaires applicables dans tous les pays dans lesquels la partie exerce ses activités (« Lois sur les exportations »). Les obligations de chaque partie en relation avec ce qui précède incluent, mais sans s'y limiter, de s'assurer que ni la Plateforme, ni aucun produit direct de celle-ci, les services fournis, ni les données techniques fournies ci-dessous ne sont : (a) exportés ou réexportés directement ou indirectement en violation des lois sur l'exportation ; (b) utilisés à des fins interdites par les lois sur les exportations, y compris, mais sans s'y limiter, la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques ; ou (c) distribués à des personnes sur les Parties refusées liste du Bureau de l'industrie et de la sécurité des États-Unis.
11.12 Loi sur les pratiques de corruption étrangères. Conformément à la loi américaine sur les pratiques de corruption à l'étranger et aux politiques d'entreprise de Domo concernant les pratiques commerciales étrangères, chaque partie et ses employés et agents ne doivent pas directement ou indirectement effectuer et offrir, payer, promettre de payer ou autoriser un paiement, ou offrir un cadeau, promettre de donner ou autoriser le don d'un objet de valeur dans le but d'influencer un acte ou une décision d'un fonctionnaire d'un gouvernement sur le territoire géographique ou du gouvernement des États-Unis (y compris une décision de ne pas acte) ou inciter une telle personne à utiliser son influence pour influencer un tel acte ou une telle décision gouvernementale afin d'aider la partie à obtenir, conserver ou diriger de telles affaires.
11.13 Assurance. Chaque partie doit, à ses frais, fournir la couverture d'assurance suivante pendant la durée du présent Contrat :
a) L'assurance d'indemnisation des travailleurs requise par la législation applicable de l'État ou du pays dans lequel le travail est effectué, y compris la responsabilité de l'employeur avec une limite minimale de 1 000 000 dollars américains pour les dommages corporels causés par un accident et de 1 000 000 dollars américains pour les dommages corporels causés par une maladie.
(b) Assurance responsabilité civile commerciale couvrant les dommages corporels et matériels, la responsabilité en matière de dommages corporels et publicitaires, les produits achevés, y compris la responsabilité contractuelle générale avec une couverture minimale de 2 000 000 dollars américains par événement.
(c) Assurance responsabilité civile automobile professionnelle couvrant les dommages corporels et matériels, y compris une couverture pour tous les véhicules détenus, non possédés et loués avec une limite unique combinée minimale de 1 000 000 dollars américains par événement.
(d) Assurance responsabilité professionnelle pour erreurs et omissions avec une limite minimale de 2 000 000 dollars américains par sinistre.
e) Une assurance responsabilité civile générale dépassant la responsabilité de l'employeur, la responsabilité civile commerciale générale, la responsabilité automobile et la responsabilité professionnelle en cas d'erreurs et d'omissions requise ci-dessus pour un montant d'au moins 5 000 000 dollars américains par événement.
Chaque partie fournira à l'autre partie les certificats d'assurance applicables de temps à autre sur demande raisonnable. Toutes les couvertures d'assurance requises en vertu des présentes doivent être souscrites auprès d'assureurs dont la cote de performance d'A.M. Best est d'au moins A- et dont la catégorie de taille financière est d'au moins la classe VII. Les politiques ne peuvent pas être annulées ou substantiellement modifiées sans préavis écrit de 30 jours.
11.14 Intégralité de l'accord. Le présent Contrat, y compris le Guide du programme et toutes les pièces et annexes y afférentes, constitue l'entente et l'accord complets et exclusifs entre les parties concernant son objet et remplace tous les accords ou ententes antérieurs ou contemporains, écrits ou oraux, relatifs à son objet. Toute renonciation, modification ou amendement de toute disposition du présent Contrat ne sera effective que si elle est faite par écrit et signée par des représentants dûment autorisés des deux parties.
Contrat-cadre de partenariat
Calendrier des partenaires de la solution Domo App
Ce calendrier des partenaires App Solution définit les termes et conditions selon lesquels Domo autorise le Partenaire à participer au programme App Solution Partner de Domo, sous réserve du type et du niveau de programme de partenariat spécifiques du Partenaire. Ce calendrier des partenaires de solutions d'applications modifie le contrat. En cas de dispositions incompatibles entre le présent calendrier des partenaires de solutions d'applications et le contrat ou tout autre calendrier, ce calendrier des partenaires de solutions d'applications prévaudra en ce qui concerne son objet.
1. Définitions supplémentaires. « Application » désigne toute application, y compris, mais sans s'y limiter, les connecteurs de données, les applications de création de cartes, les applications de création d'applications, les applications de kit de développement et les données et procédures associées que le Partenaire soumet à Domo pour examen et qui est répertoriée en tant qu'application sur l'Appstore Domo ou créée à l'aide des outils de création d'applications fournis par Domo au Partenaire et, sur approbation écrite de Domo, publiée directement sur l'instance de la plateforme Domo d'un abonné. Les « Services des partenaires App Solution » désignent les services fournis au Partenaire dans le cadre du présent Calendrier des partenaires App Solution, y compris, mais sans s'y limiter, les outils Web, la communauté des partenaires Domo, l'Appstore Domo et les formations destinées aux partenaires proposées de temps à autre par Domo. « Domo Appstore » désigne le répertoire d'applications en ligne de Domo. L'Appstore Domo permet notamment aux partenaires de répertorier les applications et aux abonnés d'utiliser et de consulter les applications. Le guide du programme fournit des informations supplémentaires concernant l'Appstore.
2. Programme de partenariat Domo App Solution.
2.1 Frais du programme. La participation au type de programme App Solution Partner peut être soumise à des frais de programme, comme décrit dans le Guide du programme. L'adhésion continue du Partenaire au programme App Solution Partner est à tout moment soumise au paiement en temps voulu par le Partenaire des frais de programme applicables. Sauf indication contraire dans le Guide du programme, les frais du programme sont payables dans les 30 jours suivant la date de facturation et sont dus chaque année à l'avance. Les frais du programme sont sujets à modification à la discrétion de Domo, mais aucune modification ne s'appliquera rétroactivement pour augmenter le montant payé au cours de la même durée du programme App Solution Partner pour les mêmes avantages du programme App Solution Partner. Les obligations de paiement ne sont pas annulables et les frais payés ne sont pas remboursables.
2.2 Tarification des applications. Domo fournira la technologie et les services nécessaires pour activer l'Appstore Domo et pour traiter la licence d'application associée pour Partner. Le Partenaire reconnaît que le Partenaire est le distributeur de l'Application. Lorsque le Partenaire soumet une Application, le Partenaire désignera le prix (le cas échéant) à facturer aux Abonnés conformément au Guide du programme, et Domo facturera à l'Abonné ce prix (ou son équivalent raisonnable en devise locale) pour la licence de l'Application du Partenaire acquise via l'Appstore Domo.
2.3 Frais d'application. Les frais d'application dus à Domo par le partenaire pour une application mise à la disposition des abonnés de Domo sont ceux indiqués dans le guide du programme. Domo versera au Partenaire le produit de l'Application applicable (moins les taxes applicables, les frais d'Application dus à Domo, les remboursements versés à tout Abonné pour l'Application et autres frais appropriés), le cas échéant, à titre de compensation complète pour une Application mise à la disposition d'un Abonné. Les paiements seront effectués comme indiqué dans le Guide du programme, conformément aux politiques de paiement alors en vigueur de Domo. Le partenaire doit fournir à Domo toutes les informations financières, fiscales et bancaires demandées afin que Domo puisse payer le partenaire dans le cadre de ce calendrier des partenaires de la solution d'application. Un Abonné sera considéré comme ayant payé l'intégralité de l'Application du Partenaire lorsque Domo reçoit le paiement de l'Abonné. Tout problème de paiement doit être porté à l'attention de Domo. Tout manquement de Domo à verser les montants dus au Partenaire n'affectera pas les droits de l'Abonné sur l'Application.
2.4 Impôts sur le paiement des recettes de l'application. Le partenaire est responsable des impôts du partenaire, y compris les taxes propres à son lieu de résidence, qui sont liées aux paiements que le partenaire peut recevoir dans le cadre du présent calendrier des partenaires de solutions d'applications. Si des taxes doivent être retenues sur des montants à payer par Domo au Partenaire, Domo déduira ces taxes du montant dû et les versera à l'autorité fiscale compétente, selon les besoins.
2.5 Remboursement et rapprochement. Le Partenaire est responsable de tous les coûts et dépenses liés aux annulations et rétrofacturations autorisées des Applications, y compris le remboursement intégral et les montants de rétrofacturation payés ou crédités à un Abonné. Les remboursements ou les rétrofacturations traités une fois que le Partenaire aura reçu le produit de l'Application seront débités sur le compte du Partenaire. Domo peut compenser tous les montants dus à Domo (y compris les frais de remboursement et de rétrofacturation décrits dans ce paragraphe) par les montants que Domo doit à un partenaire. Le Partenaire accorde à Domo le droit de rembourser les frais payés par un Abonné pour une licence d'application conformément aux politiques Domo en vigueur de Domo et aux lois applicables de temps à autre.
3. Responsabilité de l'application. Le partenaire est chargé d'évaluer et de tester une application quant à sa technologie, ses fonctionnalités, ses performances, sa sécurité et son interface utilisateur avant de soumettre l'application à Domo pour examen et mise en vente sur l'Appstore Domo ou de la publier directement sur l'instance de la plateforme Domo d'un abonné Domo. Domo se réserve le droit de procéder à tout type d'examen des applications. Domo peut adopter et modifier ses normes et processus d'évaluation des applications à sa seule discrétion. Les applications doivent être soumises à Domo pour examen. Le Partenaire reconnaît que le Partenaire est seul responsable du développement, de l'installation, de l'exploitation ou de la maintenance des Applications et que Domo n'a aucune responsabilité à cet égard. Le Partenaire déclare en outre que le Partenaire est seul responsable de l'exactitude, de la légalité et de la pertinence de tout contenu ou information que le Partenaire soumet à l'Appstore Domo ou met à disposition via celui-ci. Domo se réserve le droit, à sa seule discrétion et pour quelque raison que ce soit et à tout moment, de refuser d'inscrire une application sur l'Appstore Domo ou de l'instance de l'Abonné de la plateforme Domo ou d'en supprimer une. Domo peut effectuer une évaluation de sécurité de toutes les applications. Cette évaluation peut inclure des tests de sécurité de l'application et des tests de sécurité au niveau du réseau, y compris une évaluation des menaces de vulnérabilité. Domo peut effectuer ces tests elle-même ou par l'intermédiaire d'un tiers. Domo coopérera raisonnablement avec le Partenaire afin de minimiser les effets de tels tests sur les activités et les opérations du Partenaire. Le Partenaire coopérera raisonnablement à de tels tests.
4. Règles du programme App Solution Partner. Outre les règles et exigences énoncées dans le Guide du programme, les conditions suivantes du programme de partenariat Domo App Solution s'appliquent au partenaire dans le cadre de cette annexe :
4.1 Documentation. En utilisant l'Appstore Domo pour répertorier une ou plusieurs applications, le Partenaire accepte que le Partenaire (a) veille à ce que toute documentation d'Abonné relative à une Application décrive avec précision l'Application et reflète ses fonctionnalités, y compris les contrôles de sécurité détaillés et les garanties y afférents, et (b) maintienne à tout moment une politique de confidentialité à jour disponible sur le site Web du Partenaire qui détaille la collecte, le traitement et la gestion des données d'abonné par le Partenaire, y compris toute information personnellement identifiable consultée ou utilisée par le Partenaire ci-dessous, y compris toute information personnelle identifiable informations relatives à un Abonné. Le Partenaire informera rapidement Domo et tous les Abonnés de chaque Application par écrit avant toute mise à jour de la politique de confidentialité du Partenaire.
4.2 Noms de tiers dans les annonces. Le Partenaire n'inclura pas le nom d'un tiers ou l'application d'un tiers ou tout autre produit tiers dans sa propre application sans l'autorisation écrite expresse du tiers.
4.3 Aperçus du service Domo. Domo peut fournir aux partenaires un accès aux mises à jour préliminaires de la plateforme Domo avant de les rendre accessibles à tous. Ces mises à jour préliminaires constituent des informations confidentielles de Domo. Pour garantir une expérience d'Abonné réussie, le Partenaire doit effectuer des tests de régression de chaque Application par rapport à toute Plateforme Domo mise à niveau pendant toute période d'accès anticipé et informer rapidement Domo de tout problème rencontré par le Partenaire.
4.4 Évaluations des applications par le partenaire. L'Appstore Domo peut autoriser le Partenaire à publier des critiques ou des commentaires relatifs aux Applications. Toute évaluation ou commentaire d'une application par un partenaire doit être fait de bonne foi après une évaluation raisonnable de l'ensemble de l'application. Si le partenaire publie un avis sur son application, le partenaire doit s'identifier et indiquer qu'il est en train d'évaluer sa propre application. Si le partenaire publie un avis sur l'application d'un concurrent, le partenaire doit s'identifier et indiquer que le partenaire publie une application concurrente. Le Partenaire ne tentera pas de manipuler les classements, les évaluations ou les commentaires d'une application, d'un partenaire, d'un Domo ou d'une application tierce.
4.5 Niveaux de service des applications. Le partenaire mettra les applications à disposition conformément aux conditions de disponibilité standard du service Domo fournies par Domo. Domo peut modifier ses conditions de disponibilité des services de temps à autre à sa seule discrétion.
4.6 Fournir une application aux abonnés. Le partenaire proposera une application via l'Appstore Domo selon ses propres conditions d'utilisation finale. Ces conditions doivent être conformes à ce calendrier des partenaires de solutions d'applications, fournir à l'abonné une licence mondiale non exclusive pour exécuter, afficher et utiliser l'application dans le cadre du service Domo, et sont soumises à l'examen et à l'approbation de Domo. Les conditions d'utilisation finale de l'application ne doivent faire aucune déclaration concernant Domo, la plateforme Domo ou d'autres produits Domo, ni prétendre lier Domo.
5. Support technique. Le support technique que le partenaire doit fournir à un abonné autorisé à utiliser une application est également décrite dans le Guide du programme.
6. Licence de l'application.
6.1 Domo Appstore. Sous réserve des termes du présent calendrier des partenaires de solutions d'applications, le partenaire accorde à Domo les licences suivantes : (a) une licence non exclusive, mondiale, entièrement payée et libre de redevances, tant qu'une application est répertoriée sur le Domo Appstore, pour commercialiser l'application, la plate-forme Domo et l'Appstore Domo en utilisant le nom, le logo et le nom de l'application du partenaire ; et (b) une licence non exclusive, mondiale, perpétuelle et irrévocable, licence entièrement payée et libre de redevances au titre des droits de propriété intellectuelle du partenaire, permettant d'accéder, d'utiliser, de vendre, de copier, d'héberger, de reproduire, d'afficher, d'exécuter publiquement, de distribuer, de modifier, et accordez des sous-licences pour effectuer tout ce qui précède en ce qui concerne chaque application et toute modification apportée à celle-ci. Le Partenaire déclare et garantit que le Partenaire détient ou possède tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits nécessaires pour accorder cette licence à Domo.
6.2 Suggestions de développement et de services indépendants. Rien dans le présent calendrier des partenaires de solutions d'applications ne porte atteinte au droit de Domo de développer, d'acquérir, de concéder sous licence, de commercialiser, de promouvoir ou de distribuer des produits, des logiciels ou des technologies qui remplissent des fonctions identiques ou similaires à celles des applications, produits, logiciels ou technologies que le partenaire est susceptible de développer, produire, commercialiser ou distribuer, ou de concurrencer de toute autre manière ces applications, produits, logiciels ou technologies. Le Partenaire accorde par la présente à Domo une licence perpétuelle, gratuite, mondiale, transférable, pouvant faire l'objet d'une sous-licence, irrévocable et perpétuelle lui permettant d'utiliser ou d'intégrer à la Plateforme Domo ou aux Services partenaires toute suggestion, demande d'amélioration, recommandation ou autre commentaire fourni par le Partenaire concernant le fonctionnement de ces services. Le Partenaire ne revendiquera en aucun cas un brevet détenu par le Partenaire découlant de ou en relation avec le présent Calendrier des partenaires de solutions d'application à l'encontre de Domo, de ses filiales, de ses affiliés, de ses agents, de ses sous-traitants ou de ses abonnés pour l'utilisation, la licence ou la vente de produits ou services Domo.
6.3 Applications gratuites. Si une application est fournie à un abonné gratuitement (sauf en tant que version d'essai), le partenaire accorde à Domo une licence non exclusive, mondiale, entièrement payée, perpétuelle et libre de redevances pour reproduire, distribuer, transmettre, utiliser, modifier, développer ou exploiter librement l'application gratuite à quelque fin que ce soit, commerciale ou non commerciale.
7. Propriété intellectuelle de l'application.Sous réserve des licences énoncées dans le présent Calendrier des partenaires App Solution, rien dans ce Calendrier ne transfère ou ne cède à Domo les droits de propriété intellectuelle du Partenaire sur une application ou sur d'autres technologies, marques, produits ou services du Partenaire. Aucune disposition du présent calendrier des partenaires de solutions d'applications ne transfère ou ne cède au partenaire les droits de propriété intellectuelle de Domo sur l'Appstore Domo, la plateforme Domo, les services partenaires de Domo App Solution, les supports marketing de Domo, les marques ou autres technologies, produits ou services Domo ou toute modification ou œuvre dérivée de ceux-ci.
8. Logiciel tiers ou open source. Le Partenaire déclare et garantit qu'aucune de ses Applications n'inclura de code logiciel soumis à une licence exigeant, comme condition d'utilisation, de modification ou de distribution du code logiciel, que le code logiciel ou tout autre code logiciel combiné ou distribué avec celui-ci soit (a) divulgué ou distribué sous forme de code source ; (b) concédé sous licence dans le but de créer des œuvres dérivées ; ou (c) redistribuable gratuitement. Le Partenaire déclare et garantit que ses applications seront conformes à toutes les conditions de licence et que l'inclusion de ces applications dans l'Appstore Domo ne soumet aucun logiciel Domo ou élément de la plate-forme Domo à d'autres conditions. Si l'une des parties reçoit une réclamation d'un tiers selon laquelle une application viole une condition de licence tierce, en plus des autres recours disponibles de Domo, le partenaire remédiera rapidement au fondement de la réclamation (par exemple, fournir les notifications ou les attributions manquantes, fournir le code source sous-jacent, etc.) ou mettra à jour l'application applicable pour supprimer le code tiers qui est à la base de la réclamation.
9. Données d'abonnement et d'utilisation de Domo. Dans la mesure où une application cherche à transmettre ou à utiliser des données d'abonné ou des informations stockées dans les systèmes de Domo concernant la configuration et l'utilisation d'une application par un abonné (collectivement, les « données d'abonné et d'utilisation ») en dehors de la plate-forme Domo, le partenaire doit d'abord informer explicitement l'abonné que ses données d'abonné et d'utilisation seront transmises en dehors de la plate-forme Domo et que Domo n'est pas responsable de la confidentialité, de la sécurité ou de l'intégrité des données d'abonné et d'utilisation contrôlées par le partenaire. Le Partenaire doit obtenir un accusé de réception de l'avis et le consentement explicite de l'Abonné à cette transmission et à cette utilisation des Données d'Abonné et d'Utilisation avant de recevoir l'Abonné et les Données d'utilisation. Le Partenaire déclare et garantit que dans la mesure où une Application stocke, traite ou transmet des Données d'Abonné et d'Utilisation, ni le Partenaire ni l'Application ne pourront, sans le consentement préalable approprié de l'Abonné ou sauf dans la mesure requise par la Loi applicable, (a) modifier les Données d'Abonné et d'utilisation d'une manière qui porte atteinte à l'intégrité de l'Abonné et des Données d'utilisation, (b) divulguer les Données d'Abonné et d'utilisation à des tiers, ou (c) utiliser les Données d'Abonné et d'utilisation à des fins autres que fournir les fonctionnalités de l'application à l'abonné concerné via l'application. Le Partenaire conservera et gérera toutes les données d'abonnement et d'utilisation conformément aux mesures de confidentialité et de sécurité raisonnablement adéquates pour préserver leur confidentialité et leur sécurité et à toutes les lois et réglementations applicables en matière de confidentialité. Une modification ou une divulgation des données d'abonnement et d'utilisation ne constitue pas une violation des deux phrases précédentes dans la mesure où elle résulte d'une activité de l'abonné utilisant une application alors qu'un abonné raisonnable s'attendrait à ce que la modification ou la divulgation de ses données d'abonnement et d'utilisation se produise à la suite de cette activité.
10. Indemnisation. Le Partenaire défendra, indemnisera et dégagera Domo de toute perte, de tout dommage ou de tout coût (y compris des frais d'avocat raisonnables) encourus en lien avec des réclamations faites ou intentées contre Domo par un tiers (y compris une entité gouvernementale) découlant de ou sur la base de (a) toute Application ou tout contenu saisi par le Partenaire sur la Plateforme Domo qui enfreint, détourne ou viole tout droit de propriété intellectuelle d'un tiers ou la loi applicable ; ou (b)) Violation par le Partenaire de toute déclaration, garantie ou accord relatif aux produits et services du Partenaire, y compris une application répertoriée sur l'Appstore Domo.

